《尼尔:机械纪元》的制作人齐藤阳介和监督横尾太郎坚称,游戏角色设计并非因西方观众而受限。他们之所以需要做出回应,是因为一段日英字幕的误译,似乎暗示了游戏曾受到史克威尔艾尼克斯的审查,以适应全球标准。在一次访谈中,索尼高管吉田修平向开发团队提出了设计理念的问题。他强调了“与众不同”的核心概念,举例说明了游戏系列中的反差设计,如《尼尔:伪装者》的少年主角与《尼尔:机械纪元》的少女主角,以及在西方科幻作品中常见的海军陆战队式士兵形象与《尼尔:机械纪元》中采用的哥特洛丽塔风格。横尾太郎解释称,他们的设计倾向是追求对立面。
齐藤阳介在字幕中补充,虽然有些设计在伦理或道德层面上存在问题——尽管只是角色的一部分——他们会设定可接受与不可接受的规则来区分。他表示,有些在日本被认为是合适的内容,在海外特定地区可能会引起问题,甚至可能成为争议焦点。因此,一些国家并未正式发行《尼尔:机械纪元》。这一说法引起了玩家的担忧,但媒体指出,即使是高级日语使用者也可能会对这段翻译产生歧义。面对指控,横尾太郎在社交媒体上坚决否认,声称自己从未听说过此事。齐藤阳介则认为自己的言论被误译,并承诺在未来直播中进行澄清。

在同一场访谈中,前PlayStation高管吉田修平将《尼尔:机械纪元》称为改变游戏产业的游戏,因为它在发售后的表现不仅提振了日本游戏市场,还逆转了PS3时代日本游戏销量下滑的趋势。他指出,越来越多的工作室开始迎合海外市场的口味,而《尼尔:机械纪元》在2017年PS4平台的发布,成为了这一转变的关键转折点。吉田修平认为,尽管横尾太郎在创作过程中可能并未特别考虑海外市场的销量,但这款游戏却取得了巨大成功。
发表评论